Переводчик с английского языка
Описание
[pic]
RESUME
NAME: MARINA LEVOSHINA
DATE OF BIRTH: October 19, 1968
PERMANENT ADDRESS: 8, Bokonbaev Street, apt. 105, Bishkek; Kyrgyz Republic
HOME TELEPHONE: (996 – 312) 38-48-91;
Cell phone number: 996-(0-552) 96-26-90 (WhatsApp); 996-(0-702) 96-26-90;
E-mail: marina-levoshina@mail.ru
EDUCATION: Secondary school # 13 (majoring in English), Bishkek; The Kyrgyz
National University, Philological Department; Diploma in Translator of
Class А; Center of English Language Study.
TRAINING COURSES: 6- months Training Courses in Economics; Institution of advanced
training in work with Tourist-Excursion organizations
(Certificate of guide education – 1987 – 1988); Seminar on
Fundraising (Certificate is given by the Centre of Training and
Consulting; September 13, 2003); Training course on Semantic
Translation (Certificate is given by Prof. Dr. Ursula Wiesemann)
Diploma; Certificate of Participation in Military Exercise Regional
Cooperation 06 (RC06) in Bishkek, KR; Certificate of Participation in
Military Exercise Regional Cooperation 07 (RC07)
LANGUAGE SKILLS: Russian – native language
English – professional fluency (written and oral);
Oral sequential and written English/Russian and vice versa at strong
professional manner, including meetings and events and international
diplomatic events; simultaneous translation at the acceptable quality level
WORK EXPERIENCE:
PERIOD OF WORK EMPLOYMENT POSITION & RESPONSIBILITIES
At the present time Free-lance Interpreter/Translator under different Interpreter/Translator
Projects and in various companies and translation
agencies
From May 05, 2014 to September 30, Project Translator under the Strengthening the Project Translator
2014 Education System Sector Development Program funded by
Asian Development Bank (Ministry of Education and
Science of the Kyrgyz Republic)
June 2005 – August 2011 OJSC “EcoBank”, Kyrgyzstan Interpreter/Translator
November 2007 – till May 2008 Alstom, France; “Grichting &Valterio”, Switzerland; Interpreter/Translator
JSC “Vostokelectro”, Kyrgyzstan; AT-BASHI “Technical Loss Reduction Project
Hydroelectric Power Station International Project” for the Distribution Network of the Naryn Oblast” Project
September 2006- till the present GMC Translation Agency Interpreter/Translator (Freelance Interpreter/Translator)
Full time translator to the company’s management; provide both
oral and written English/Russian and vice versa translation at
strong professional manner on various subjects
March –September 2006 “London-Bishkek insurance company” Translator
Full time translator to the company’s management; prepared office
documentation insurance policies and endorsements
Sept. 2002 – Aug.2004 Regional Representatives of Tearfund Company, UK in Translator
Bishkek Full time translator to the company’s management; prepared office
documentation; organized meetings, seminars; assisted in the
preparation of project activities; supported the
project/programme implementation through the secretarial support;
provided accurate interpretation/translation for international
staff when necessary
Sept. 2000-2001 Representative “Ram Auto” Almaty in KR Office-manager
Free-lance interpreter in ABB Energy & Industry A/S
2001 - 2002 Cooperation with Tourist companies Guide - Interpreter
July 2000 – Aug.2001 Central Asia FEZ Development Corpotation (South Office-manager
Korea) Full time interpreter/translator to the company’s management;
prepared office documentation for project
Aug.1998-March 1999 Representative Company “CLEMESSY” in the Kyrgyz Interpreter/ translator
Republic Full time interpreter/translator to the company’s management;
prepared office documentation and technical translations for
project
June 1998-Aug.1998 Private companies in Bishkek Free-lance Interpreter/ translator
Translating and interpreting services provided to number of
private companies in Bishkek and area involved in export-import
activities.
Sept.1997-June 1998 JS Mining Company “CHAR TASH” Interpreter/ (English)/Secretary
Apr,- Sept. 1997 CESO International; Interpreter/translator (English)
Full time interpreter and translator to the CESO International’s
(a Canadian Government Agency) consultant preparing a Business
Plan for a Project in Kyrgyzstan
May-Oct. 1996 Kumtor Operating Company Interpreter/translator (English)
Full-time interpreter/translator to the company’s management
technical translation of documents related to Kumtor Gold Project.
1992 - 1994 Hotel “Issyk-Kul”, “KOK” Company Administrative manager
General Supervision over the services provided by junior staff to
the guests of the hotel
COMPUTER SKILLS: Microsoft Word, Excel, Internet, E-mail; Proficiency in current office
software applications including solid internet knowledge
DRIVER LICENCE: Category B
HOBBY: Foreign languages, literature, art, music, business, tourism and traveling
REFERENCES: are available upon request; TOEFL Score Request Form (American
University-Central Asia; English Language Department)
PERSONAL QUALITIES: Good interpersonal and communication skills
[pic]
РЕЗЮМЕ
ИМЯ: МАРИНА ЛЕВОШИНА
ДАТА РОЖДЕНИЯ: 19 октября 1968 г.
АДРЕС: Кыргызстан г. Бишкек ул. Боконбаева 8/105
ТЕЛЕФОН: (996 – 312) 38-48-91; 996-(0-552) 96-26-90 (WhatsApp);
(0-702) 96-26-90
E-mail: marina-levoshina@mail.ru
ОБРАЗОВАНИЕ: сш № 13 (с углубленным изучением англ.языка); КГНУ,
Филологический факультет (лингвист-филолог) Бишкек, Кыргызстан
Диплом переводчика класса А (Центр Изучения Языка)
КУРСЫ ОБУЧЕНИЯ: 6-месячные курсы по экономике (Бизнес-Центр), Бишкек; Институт
повышения квалификации работников туристско-экскурсионных
организаций (Сертификат гида – 1987-1988); Семинар по Стратегии
привлечения ресурсов (Центр Тренинга и Консалтинга 13 сентября,
2003 г); Курс по смысловому переводу (Проф., доктор Урсула
Виземан; 3 сентября 2004 г.); Сертификат (Региональное
Сотрудничество 06 (RC06), (RC07)).
ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ: Русский – родной язык; Английский – отлично (устно и письменно)
ПЕРИОД РАБОТЫ МЕСТО РАБОТЫ ДОЛЖНОСТЬ И ОБЯЗАННОСТИ
В настоящее время Свободный переводчик, оказывающий услуги перевода Переводчик
различным компаниям и переводческим агентствам
С 5 мая 2014 г. по 30 сентября Переводчик по «Программе развития сектора: УкреплениеПереводчик
2014 г. системы образования», финансируемой Азиатским Банком Полный рабочий день; переводы для руководства компании; подготовка
Развития (Офис Министерства Образования и Науки офисной документации
Кыргызской Республики)
Июнь 2005 – Август 2011 ОАО «ЭкоБанк» Переводчик
Ноябрь 2007 - Май 2008 ГЭС «Ат-Баши», Кыргызстан Переводчик
(Международный проект - Компания “Alstom”, Франция; Полный рабочий день; переводы для руководства компании; подготовка
“Crichting &Valterio”, Швейцария; АО «Востокэлектро»)офисной документации
Сентябрь 2006 – до настоящего Переводческое агентство GMС Переводчик
времени Полный рабочий день;
Марта 2006 - Сентябрь 2006 Страховая компания «Лондон-Бишкек» Переводчик
Полный рабочий день; переводы для руководства компании; подготовка
офисной документации, индоссаментов, страховых полисов
Сент. 2002 – Авг..2004 Региональное Представительство Компании Тирфонд, Переводчик
Великобритания в Бишкеке Полный рабочий день; переводы для руководства компании; подготовка
офисной документации
Сент. 2000-2001 Представительство “Ram Auto” Алматы в КР Офис-менеджер
Свободный переводчик в частных компаниях КР и ABB
2001 - 2002 Energy & Industry A/S
Сотрудничество с туристическими компаниями
Гид-переводчик
Июль 2000 – Авг.2001 Центрально-Азиатская Корпорация по развитию СЭЗ Офис-менеджер
«Бишкек» (Южная Корея) Полный рабочий день; переводы для руководства компании; подготовка
офисной документации и менеджмент в парке «Мир Фламинго»
Авг.1998-Март 1999 Французское представительство компании “CLEMESSY” в Устный и письменный переводчик
Кыргызской Республике Полный рабочий день; технические переводы для руководства
компании; подготовка офисной документации
Июнь 1998-Авг.1998 Private companies in Bishkek Свободный переводчик
Услуги устных и письменных переводов для частных и государственных
компаний в Бишкеке и на территории, занимающейся
экспортно-импортной деятельностью.
Сент.1997-Июнь 1998 АО горнодобывающей компании “Чаарташ” Переводчик/ (Англ)/Секретарь
Апр,- Сент. 1997 Международная организация «CESO» Переводчик/ (Англ)
Устные и письменные переводы для Международной организации «CESO»
(Правительственное Канадское Агентство). Работа с консультантом по
подготовке Бизнес-плана для проекта в Кыргызстане)
Май-Окт. 1996 Кумтор Оперейтинг Компани Переводчик/ (Англ)
Полный рабочий день; переводы для руководства компании;
технические переводы по проекту золотодобывающей компании Кумтор.
1992 - 1994 Гостиница “Иссык-Куль”, “KOK” Административный менеджер
Основное наблюдение за деятельностью команды служащих и работа с
гостями в отеле.
КОМПЬЮТЕРНЫЕ НАВЫКИ: Microsoft Word, Excel, Internet, E-mail; Умение работать с
офисной оргтехникой
ВОДИТЕЛЬСКИЕ ПРАВА: Категория B
УВЛЕЧЕНИЯ: Изучение иностранных языков, литература, искусство,
музыка, бизнес, туризм и путешествия
РЕКОМЕНДАТЕЛЬНЫЕ
ПИСЬМА: Могут быть представлены по требованию; Сертификат
TOEFL (Американский Университет Центральной Азии)
ЛИЧНОСТНЫЕ КАЧЕСТВА: Хорошие межличностные и коммуникативные навыки
27 сентября, 2017
Елена
Город
Бишкек
Возраст
58 лет ( 7 января 1968)
14 марта, 2018
Адилет
Город
Бишкек
Возраст
56 лет ( 5 апреля 2026)
25 мая, 2021
Александра
Город
Бишкек
Возраст
56 лет ( 5 апреля 2026)